Your cart is currently empty!
SALVATORE INSANA La loro presente assenza
LA LORO PRESENTE ASSENZA
Lascia tracce solo chi รจ irrintracciabile
Their present absence (only those who are untraceable leave traces)
unโopera video e un progetto di ricerca fotografica
a video work and a photographic project
concept SALVATORE INSANA, ELISA TURCO LIVERI
film and editing SALVATORE INSANA
with ELISA TURCO LIVERI
music GHรDALIA TAZARTรS
un progetto DEHORS/AUDELA
Original site-specific work created during the artist residence
with the support of LYRIKS and La VILLA Academy
Un luogo dโincontro. Il salone di casa e i (di)segni del tempo al lavoro. Materia luminosa che perde forma. Corpo che prende forma perdendola. Tornavamo sui nostri passi. Senza piรน trovarli. Senza piรน trovarci come ricordavamo di essere (mai) stati.
Assenze prossime. Tornavo e non trovavo. Non trovavo di te altro che la tua mancanza. Ma lascia tracce solo chi รจ irrintracciabile. Passato da queste parti e ora bruciato e disperso.
Siamo qui, ancora e sempre. Loro hanno cambiato forma, ma sono sempre presenti in tutta la loro pesante, pressante, assenza. Dormivano appesi e custodivano cosรฌ il colore originale della carta e dellโanima, occultando ai raggi solari quelle fantasie floreali di origine antica. Un appuntamento con il nostro tempo ingiallito. Tutta la loro presente assenza marcata su parete. Traslocanti di memoria. Di (im)memori muri. Memorie a muro. Quel che succede cancella il precedente? Senza successori. Quali allori per i posteri?
A meeting place. The living room and the signs of aging at work. Luminous matter that loses shape. Body that takes shape losing it. We retraced our steps. Without finding them anymore. Without finding ourselves as we remember being (ever).
Next absence. I came back and couldnโt find it. I found none of you but your absence. But only those who are untraceable leave traces. Passed around here and now burned and dispersed.
We are here, still and always. They have changed shape, but they are always present in all their heavy, pressing, absence. They slept hanging and thus kept the original color of the paper and the soul, hiding those floral patterns of ancient origin from the sunโs rays. An appointment with our yellowed time. All their present absence marked on the wall. Memory movers. Of forgetful walls. Wall memories. What happens erases the previous one? Without successors. What laurels for posterity?